REGULATION 中美 · 双边税收协定 2025-02 美方 termination memo 1984 DTA · 6 个月终止条款 最后审阅 · 2026-05-27

中美 DTA 终止 memo 2025-02

United States Department of the Treasury · Memorandum on Termination of US-China Tax Treaty 2025-02 · 援引 Article 27 of the 1984 China-US Income Tax Treaty

一位长期在美国博士毕业 + 留美工作的上海高级工程师 · 2010 起取得绿卡 + 2015 取得美籍 · 持续在硅谷工作。他的父母仍在国内并持有上海多套房产 + 一家境内运营公司股权(约 1.5 亿人民币)。他的传承规划长期围绕 (a) 父母对他的赠与 / 遗赠适用中-美 DTA + 中国境内房产 / 股权增值不在美国资本利得范围 + 中国财产税 / 遗产税本无 → 整体税务结构稳定。2025-02 美方提交 termination memo · 援引 1984 DTA Article 27 单方面终止条款 → DTA 终止程序启动 → 预计 2026 起 DTA 中关于股息 / 利息 / 特许权使用费 / 资本利得 / 信息交换 / 居民身份 tie-breaker 全部失效。这位工程师立即面对:(a) 父母赠与他的境内资产 → 在美国按外国赠与申报 + 资本利得归属重新评估 · (b) 自己作为美籍持有的香港股票分红 / 利息预扣 → 不再享受协定优惠 · (c) 自己在中国可能被认定为中国税务居民 + 美国税务居民 + 没有 tie-breaker → 两边各自全球课税 → 双重课税风险陡升。

1984 年签署的 US-China DTA 是两国唯一双边税收协定 · 长期被用于:(a) 红利 / 利息 / 特许权使用费预扣税限制 · (b) 资本利得归属 · (c) 双重税务居民 tie-breaker · (d) 信息交换通道。2025-02 美方提交 termination memo 是中美税务关系自 1984 以来的根本性转向。本页梳理时间线 + 各条款失效后果 + 中国 HNW 客户实务影响。

条款节选 · 关键 quote

1984 US-China DTA Article 27 · 终止条款
This Agreement shall remain in force indefinitely, but either Contracting State may, on or before June 30 of any calendar year beginning after the expiration of a period of five years from the date on which this Agreement enters into force, terminate this Agreement through diplomatic channels by giving notice of termination ... In such event, this Agreement shall cease to have effect with respect to income derived during taxable years beginning on or after the first day of January in the calendar year next following that in which the notice of termination is given.
2025-02 US Treasury Memo · 终止理由
In light of evolving economic relations between the United States and the People's Republic of China, including concerns about reciprocity in tax treatment, transparency, and the strategic competitive context, the United States hereby provides notice of termination of the 1984 Tax Treaty under Article 27. The termination shall take effect for taxable years beginning on or after 1 January 2026 (or 2027 depending on notice timing), subject to standard treaty termination procedures.

时间线

条款失效后果

1984 DTA 终止后各核心条款失效路径:

实务影响 · 中国家族

规划方向

关联条款 / 判例 cross-link

附录 · 原始来源

条约 / 规范

实务参照